tag:blogger.com,1999:blog-7955981386772011237.post2719534938435638628..comments2023-09-24T16:24:05.282+01:00Comments on Blog de poesía y otras artes por Julio Mas Alcaraz: Recomendación impresdindible: Poemas de amor, de Anne Sexton, traducido por Ben ClarkJulio Mas Alcarazhttp://www.blogger.com/profile/18117687580237221312noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-7955981386772011237.post-71875792886549950402008-12-15T01:08:00.000+01:002008-12-15T01:08:00.000+01:00Julito, espero que nos veamos con Auri, Enrique &a...Julito, espero que nos veamos con Auri, Enrique & Co antes de mi marcha al hogar alicantino. Eso sería un reencuentro urgente. Mañana te mando un mail y hablo con Enrique.<BR/><BR/>Sonia, eres un encanto. Lo que me concierne a mí no es cierto pero da igual. Me ha llegado mucho esa lectura en Le Café de la Mairie de dos poemas del libro el sábado. Qué pena que la poeta no haya podido ver todo esto, la jornada del viernes con tanta gente volcada, ¿verdad?<BR/><BR/>BesosJulio Mas Alcarazhttps://www.blogger.com/profile/18117687580237221312noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7955981386772011237.post-11104592087652656402008-12-14T19:47:00.000+01:002008-12-14T19:47:00.000+01:00Querido Julio, he llegado hace un rato, hemos lleg...Querido Julio, he llegado hace un rato, hemos llegado Anne Sexton y yo porque se vino conmigo. La presentación fue genial, lo pasé pipa y eso que ya sabes que la noche y yo somo practicamente incompatibles. Gracias por ser tan brillante, Julio, es una verdadera suerte para los que tuvimos la suerte de estar allí viviendo ese momento.<BR/><BR/>Un abrazo súper.SONIA FIDEShttps://www.blogger.com/profile/05485745088505701566noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7955981386772011237.post-91977639136951933092008-12-14T17:57:00.000+01:002008-12-14T17:57:00.000+01:00Nos vemos en enero, amigo, en plan, como tu dices,...Nos vemos en enero, amigo, en plan, como tu dices, sextiano. Voy a colgar el vídeo que me lo está pidiendo la gente.<BR/><BR/>Un abrazo.Julio Mas Alcarazhttps://www.blogger.com/profile/18117687580237221312noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7955981386772011237.post-2548776808622811512008-12-14T12:12:00.000+01:002008-12-14T12:12:00.000+01:00Tomo nota.Querido Julio, enhorabuena por tu sobres...Tomo nota.<BR/><BR/>Querido Julio, enhorabuena por tu sobresaliente trabajo de traducción y por el acto de anoche. Se me hizo muy corto el tiempo compartido en los postres con vosotros. Necesito un reencuentro urgente.<BR/><BR/>BESOSAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7955981386772011237.post-56280266539795551262008-12-13T15:24:00.000+01:002008-12-13T15:24:00.000+01:00Aprovecho las generosas palabras de Julio para dec...Aprovecho las generosas palabras de Julio para decir que ha realizado un excelente trabajo, que no hacía falta darme las gracias -aunque le doy las gracias por las gracias-. En fin, que entre tanto gracias no hay que olvidar lo importante: que Julio, yo y nuestras respectivas gracias se borrarán en el tiempo y la blogosfera: Anne Sexton, por fortuna, no. Así que recomendamos su obra, que es muy interesante, y punto. <BR/><BR/>Me ha quedado el comentario un poco soso, pero bueno. <BR/><BR/>Un saludo a tod@s, y en especial a Julio. <BR/><BR/>Ben.Ben Clarkhttps://www.blogger.com/profile/17380567843511128364noreply@blogger.com